Tên gọi sài gòn bắt nguồn từ đâu

Từ đâu có tên gọi “Sài Gòn”?Như chúng ta đã biết, thành phố Hồ Chí Minh bây chừ trước đây từng có tên gọi là dùng Gòn, trên các văn bản chữ Hán được quy phạm biến thành 西貢 Tây Cống (âm Bắc tởm là xī gòng).

Bạn đang xem: Tên gọi sài gòn bắt nguồn từ đâu

Vậy địa điểm này có nguồn gốc từ đâu và ý nghĩa sâu sắc của nó là gì?Để giải đáp vụ việc này thứ nhất cần chú ý vào vùng địa lý và yếu tố hoàn cảnh lịch sử. Về địa chỉ địa lý, đất tp sài thành trước phía trên thuộc nước Phù nam giới (tồn trên từ cụ kỉ 1 đến cụ kỷ 7) tiếp đến thuộc về vương quốc Chân Lạp. Theo dữ liệu lịch sử, ráng kỷ 17, chúa Sãi Nguyễn Phúc Nguyên gả phụ nữ là công thiếu nữ Vạn Ngọc đến vua Chân Lạp là Chey Chetta II, từ phía trên lưu dân Việt có đk đến vùng khu đất này khai hoang và làm ăn. Vào trong thời hạn 1679, chúa Nguyễn Phúc Tần cho một trong những người Hoa tị nàn triều Mãn Thanh đến vùng khu đất này sinh sống.Căn cứ vào những thông tin trên rất có thể rút ra được một trong những điểm như sau: đất thành phố sài thành trước phía trên thuộc vương quốc Phù Nam, tức có xuất phát từ nền sang trọng Óc Eo, bởi đó có nhiều di sản chịu ảnh hưởng của nền cao nhã này – trong đó có ngôn ngữ; thời các chúa Nguyễn có công khai phá, sáp nhập đất sài gòn và rộng rộng là vùng Đồng Nai – Cửu Long vào phạm vi hoạt động của bạn Việt; đến cuối thể kỷ 17, văn hóa Hán mới theo chân những người tị nàn triều Thanh, thường call là bạn Minh hương, đến vùng này.Thời kỳ còn thuộc cương vực Chân Lạp, vùng khu đất này mang tên gọi là “Prey Nokor” (phiên âm từ tiếng Khmer) tức là rừng gớm thành tuyệt vương quốc của rừng. Người Khmer gọi “Prey” sát với /rai/, lướt nhẹ “no”, còn “kor” thì đọc tương tự với /gòr/. Đến khi vào khai thác vùng Đồng Nai – Cửu Long (nửa đầu thế kỷ 17), người việt nam đọc trại thành /rài gòn/ rồi theo thời gian đọc thành /sài gòn/. Đến thời Pháp thuộc, địa điểm này hay được viết thành “Saigon” trên những văn bản.Từ sau thay kỷ 17, khu đất Sài Gòn không chỉ có người việt nam sinh sinh sống mà còn có thêm thành phần tín đồ Hoa, người Minh hương. Phần tử người Hoa này vị Dương Ngạn Địch với Trần Thượng Xuyên dẫn đầu, thuộc với người việt khai khẩn vùng đất Đồng Nai – Cửu Long rộng lớn lớn.

Xem thêm: “ Tình Yêu Đến Em Ko Mong Đợi Gì, “Tình Yêu Đến Em Không Mong Đợi Gì

Họ là những người Hoa gốc Quảng Đông nên lúc nghe người địa phương phát âm nhị tiếng “Sài Gòn”, họ vẫn phiên âm qua giờ đồng hồ Quảng là “Sai Kung” và lưu lại bằng chữ hán là 西貢 (âm Hán – Việt là Tây Cống, âm Bắc khiếp là xī gòng). Việc phiên âm này chỉ mang ý nghĩa chất ghi âm, không tồn tại giá trị ý nghĩa.

*

Một góc thành phố sài thành xưa

Tên gọi một trong những vùng khu đất ở phái nam Bộ tất cả quan hệ với giờ KhmerVĩnh Long (hay Vũng Luông, Vãng Luông), tên một tỉnh vùng Hậu Giang, có bắt đầu từ chữ Kampong luông, Kampong = vũng nước, Luông = vua = Long. Liên quan tới từ này, Châu Đốc cũng có thể có một địa điểm là trung bình Phong Luông (hay khoảng Phong Long) tức là bến vua. Tương truyền ngày trước vua Khmer hay đậu thuyền sống ở đây. Theo công ty văn vương Hồng Sển, trong cuốn sách tp sài gòn tạp pín lù, thì vùng khu đất quanh cột cờ Thủ Ngữ ngày xưa còn được gọi là Kampong Luông vị ngày trước phó vương vãi Đàn Thổ hay ra tắm nơi này. Về sau địa danh này thay tên thành Bến Ngự.Bến Tre có nguồn gốc từ giờ đồng hồ Khmer là Srôk Tréy có nghĩa là xóm cá. Dân ta đọc là Sóc Tre. Tương truyền vùng này có nhiều cá nên có nhiều thuyền bè mang lại đánh bắt, bởi đó cần có nơi neo đậu. Tự Sóc (xóm) đưa thành Bến (nơi thuyền neo đậu), cùng Sóc Tre thành Bến Tre.Chữ Vàm cội từ giờ đồng hồ Khmer là péam có nghĩa là cửa sông, chỗ một bé sông nhỏ chảy vào sông lớn.Khác cùng với miền Bắc, địa danh đại nhiều phần có âm Hán – Việt, miền nam Việt nam giới của chúng ta lại dùng tương đối nhiều những từ có nguồn gốc từ ngôn từ Khmer để call tên đất, kia là rực rỡ văn hóa vùng miền. Chính vì sự đặc sắc đó làm cho sự phong phú cho văn hóa truyền thống Việt Nam.